Blog Archive

Tuesday, December 02, 2008

Goodbye, my lover



At times I almost dream....




Soplaron los vientos del destino, y estuvé esperandote en la orilla del Mar de los Sueños, donde una vez quedamos. Me senté y con el corazón henchido de esperanza y amor esperé tu venida para formar nuestro futuro, sabiendo que no vendrias nunca, pues ya pasó nuestro momento y el futuro era negro e incierto. Miré el mar centellante y dibujé tu nombre en la arena, cómo una muda suplica, cómo una oración. En tus ojos encontré mi hogar, en tu alma mi morada, en tus brazos el descanso y en tu corazón el amor eterno. Sabia que esperarte era la única opción, aunque me partiera el alma, y la espera nutrida de vana esperanza era más insoportable que el más torrido desierto, más agónico que la mismisima muerte, y entonces supe que ya no podia temer el infierno, porque nada puede compararse a las tribulaciones de la espera. Con cada día, cada alba, vuelve a nacer el sol y su luz trae la esperanza al mundo, pero para mi dejó de brillar el dia que el destino nos separó y con cada ola que muere en la orilla muere un poco más mi alma, mis esperanzas y mis sueños, y sólo nace la certidumbre de una vida gris para siempre sin ti, que es el peor de los sufrimientos.

En la orilla del Mar del Destino, yo te espero, más allá de la Tierra de los Sueños. Espero tu venida con anhelo y esperanza, con amor y devoción, con entrega y sacrificio. Te espero, ahora, y siempre. Sé que no vendras en esta vida, pero hay otras. Y el Tiempo es eterno, y porque todo cambia, porque el futuro es incierto, aún hay una tenue luz de esperanza que brilla en mi corazón. Nunca dejará de brillar.

Translation to come

Traduction à venir.

No comments: