I´ve not been able to sleep or rest at all, all of the last week, without the help of Diazepan. Thursday at 3 am my hands were shaking, and once again suicidals tendencies rise inside me as the past 21 december of 2006, and then I was near to suffer an anxiety crisis, so I had to take two pills of 5mg in order to pass the night over. The worse is the hangover that this chemichals provides to you the day after. Moreover, I take a cold last saturday... Fever, anxiety, and a deep depressive mood are the elements that fill my actual life. I´ve been very unstable emotionnally all of the week, and mainly at the week-end, crying along when not cleaning and fixing my home, thus I will post above all this improvements in my appartment. As I was saying in a previous post, that wich does not kill us make us stronger, though true courage lies in how we deal with our own inner demons, for "free are those who follow the path of their thought till its very end". That´s why I´m gonna see the doctor this thursday to get some antidepressant chemicals, surely Motivan like in past ocasions, cos it´s sometimes necessary to take pills that helps you to overcome the insurmountable.
J´ai été incapable de dormir toute cette semaine dernière sans l´aide de Diazepam. Jeudi a trois heures du matin mes mains me tremblaient, et se présentaient à moi des envies de suicides comme le 21 décembre 2006, puis j´ai été sur le point de souffrir une crise d´anxieté, j´ai donc dût prendre deux pastilles de 5mg pour pouvoir passer la nuit. Le pire c´est la gueule de bois que laissent ces médicaments le jour d´aprés. Et le comble du comble, j´ai choppé la crêve samedi... Fièvre, anxiété, et une profonde dépression sont les élements qui composent le panorama de ma vie actuellement. J´ai été inestable émotionellement toute la semaine, particulièrement le week end, pleurant toute la semaine, et entre différents pleurs j´ai nettoyé mon foyer et réparé de nombreuses choses qui devaient l´être, et que je posterai. Comme je le disais dans un post antérieur, ce qui ne nous tue pas nous rends plus forts, et le courage authentique réside en la manière dont nous affrontons nos démons internes, car "libres sont ceux qui vont jusqu´au bout de leur pensées". C´est pour cela que jeudi j´irai voir le médecin afin qu´elle me recette des antidepresseurs, probablement Motivan, comme la dernière fois, car il est parfois necessaire de s´aider de medication spécialisée pour surmonter l´insurmontable.
Llevo toda la semana pasada incapaz de dormir sin la ayuda de Diazepam. El jueves a las tres de la mañana me temblaban las manos, presentandome ante mi otra vez los deseos suicidas del pasado 21 de diciembre 2006 y estuve a punto de tener una crisis de ansiedad, me tuve que tomar dos pastillas de 5 mg para poder salir adelante. Lo peor es la resaca que dejan estos fármacos al día siguiente. Y para colmo, el sabádo me resfrié... Fiebre, ansiedad, y depresión profunda completan el panorama de mi vida actual. He estado muy inestable emocionalmente toda la semana, particularmente el fin de semana, llorando bastante a lo largo de cada uno de los días, y ocupandome entre medio en arreglar la casa, tanto a nivel de limpieza cómo a nivel de arreglar cosas que necesitaban serlo, y que ya iré posteando. Cómo decía en un post anterior, lo que no nos mata nos hace más fuerte, el valor autentico reside en cómo superamos las dificultades y superamos nuestros problemas, en cómo nos enfrentamos a nuestros demonios interiores, pues "libres son aquellos que van hasta el fin de sus pensamientos". Por ello, el jueves iré a ver el médico a que me recete antidepresivos, probablemente Motivan, cómo otras veces, porque es necesario a veces ayudarse de medicación especializada para superar lo insuperable.
No comments:
Post a Comment